I . Metodología para la enseñanza
de L2 --------------------------------------------------11
1-
Método tradicional------------------------------------------------------------------------------------12
2-
Método audio- oral-----------------------------------------------------------------------------------18
3-
De los postulados cognitivos a la actualidad------------------------------------------------------
26
3.1- El enfoque natural---------------------------------------------------------------------------------28
3.2- El enfoque comunicativo-------------------------------------------------------------------------34
3.3- El enfoque por tareas-----------------------------------------------------------------------------40
4-
Conclusión a la metodología de la enseñanza de lenguas----------------------------------------48
II. La interlengua (simplificación,
hipergeneralización, transferencia,
regresión
involuntaria, fosilización).--------------------------------------------------------------------------50
1-
Consideraciones previas------------------------------------------------------------------------------54
2-
Perspectivas de enseñanza: la interculturalidad----------------------------------------------------59
2.1- Interculturalidad y
adolescentes marroquíes---------------------------------------------------67
2.2- Interculturalidad y
alumnado chino
------------------------------------------------------------69
3- La alfabetización---------------------------------------------------------------------------------------71
4- La incorporación de
L2-------------------------------------------------------------------------------75
4.1- El aprendizaje de L2 en adolescentes----------------------------------------------------------76
4.2- El aprendizaje de L2
en adultos------------------------------------------------------------------78
5.1- La lengua árabe. Fenómenos de transferencia
en el aprendizaje del castellano----------81
5.2- La lengua china. Principales dificultades de
sus hablantes en el aprendizaje de
castellano L2.---------------------------------------------------------------------------------------84
5.3- El portugués.
Fenómenos de transferencia en el aprendizaje del castellano---------------88
IV- Glosario de términos
empleados--------------------------------------------------------92
Segunda parte: Material práctico: Unidades
Didácticas-----------------95
1- Presentaciones-------------------------------------------------------------------------------------99
2- Hacer la compra.---------------------------------------------------------------------------------109
3- Hablar por teléfono------------------------------------------------------------------------------117
4- Saber llegar a los sitios---------------------------------------------------------------------------125
5- Situarse
en el nuevo país------------------------------------------------------------------------134
VI-
Unidades didácticas para el Nivel Intermedio---------------------------------------144
6-Soluciones para algunos dolores------------------------------------------------------------------145
7- Los gestos-------------------------------------------------------------------------------------------153
8- Las suposiciones y las hipótesis------------------------------------------------------------------164
9- La dieta sana----------------------------------------------------------------------------------------173
10- La Comunidad Autónoma Vasca--------------------------------------------------------------189
11- Los extranjeros------------------------------------------------------------------------------------202
12- Las unidades fraseológicas----------------------------------------------------------------------
210
13- ¿ Sabemos lo que comemos?------------------------------------------------------------------
-221
14- Las ballenas----------------------------------------------------------------------------------------235
15- Prospectos médicos e instrucciones-----------------------------------------------------------247
VIII-
Unidades Didácticas para corrección de errores--------------------------------263
16- Fonética------------------------------------------------------------------------------------------267
17-
Los falsos amigos-------------------------------------------------------------------------------278
18-
Las preposiciones-------------------------------------------------------------------------------289
19-
Las fórmulas rutinarias-------------------------------------------------------------------------304
20-
El subjuntivo-------------------------------------------------------------------------------------314
Tercera parte: Guía
bibliográfica comentada
----------------------------------323
1- Materiales y Manuales de español y alfabetización para
inmigrantes------------------324
2- Métodos generales
de español para extranjeros ( adolescentes y
adultos)-----------330
1- Metodología
de la enseñanza de E/LE---------------------------------------------------334
2- Gramáticas------------------------------------------------------------------------------------337
3- Interculturalidad------------------------------------------------------------------------------338
4- Corrección
de errores-----------------------------------------------------------------------341
5- Lingüística
contrastiva-----------------------------------------------------------------------342
1- Revistas
especializadas ( soporte impreso)------------------------------------------------343
2- Material
impreso------------------------------------------------------------------------------345
3- Material
en la Red----------------------------------------------------------------------------347
4- Lecturas
graduadas---------------------------------------------------------------------------354
XII- Diccionarios--------------------------------------------------------------------------------------355